Plomo al cubo

«Plomo al cubo» 

Stark Holborn. Traducción de Manuel de los Reyes. Ediciones El Transbordador.

by PacoMan

El Transbordador tras publicar Plomo al cuadrado (Triggernometry 2020) de Stark Holborn en septiembre de 2021, ha editado su segunda parte en julio de 2022: Plomo al cubo (Advanced Triggernometry, 2021) y repite como traductor Manuel de los Reyes. Puede ser interesante repasar la reseña que en esta misma web: Abrir un libro donde publicamos sobre Plomo al cuadrado antes de seguir leyendo esta.

Estamos ante el weird western más atrevido y moderno de todos los weird western con los que me he cruzado, y doy fe que han sido muchos. La autora inglesa ha profundizado en el universo que creo con su primera entrega, repiten la protagonista Malago Browne (en honor a la afroamericana Marjorie Lee Browne) y Pierre Fermat “el Fideo”  (en honor a Pierre de Fermat), tras el exitoso asalto al tren cargado de oro narrado en la anterior entrega.

Comenté en octubre de 2021 en la primera reseña…  por cierto ya he aprendido a calcular la trayectoria del proyectil disparado por un cañón:

[…] Además, en una escala infinitamente menor, también en Málaga, se está pergeñando una publicación de aficionados sobre el tema, pero mejor no digo nada más y no la gafo. Parece pues que siguiendo la extendida tradición del fandom de editar a arreones, afortunadamente ahora nos encontramos en uno, como si de replicas de terremotos se tratase. […]

Aquella publicación de aficionados se concretó en el fanzine Pulpo a la Malagueña, volumen 4, Especial Wild Weird Western. Editado por Boquerones Victorianos, donde tengo el placer de colaborar.

Holborn hace un remake literario de la película de 1960 Los siete magníficos (The Magnificent Seven) dirigida por John Sturges y con la banda sonora más exitosa del cine: es comenzar a sonar y todos sin remisión nos trasladamos al lejano Oeste, compuesta por Elmer Bernstein en estado de gracia [1]. La propia autora deja claro su homenaje en la página 98:

[…] Que Dios nos ampare, ¿qué hemos hecho? Siete matemágicos contra todo un ejército. […]

Se corrigen los continuos saltos argumentales de la entrega anterior, se evita la confusión y el fin último queda claro: salvar el pueblo, que los ha contratado, del malo, un “virrey” del Capitolio y sus soldados con camisas amarillas. Hay alguna variación interesante, como los quinta columnistas del pueblo a salvar. Afortunadamente las personalidades de los siete magníficos no coincide con la película y sus presentaciones tienen su gracia matemática. Añade alguna explicación al porqué de la superioridad de un matemático en los duelos a lo “ok corral” lo que se agradece. Y sigue manteniendo el acierto de no contar nada del malo, malísimo: el Capitolio (todo un Doctor Infierno en Mazinger Z ó el Emperador en El imperio contra ataca). El mal se explica por sí mismo: es el anverso necesario para la existencia del bien que representan nuestros héroes en su viaje [2]. 

Comentaba los arreones del fandom y en particular del malagueño, o mucho me equivoco o este ciclo llega a su fin, pero no sólo el arreón responsable de la eclosión del weird western, sino al propio fandom. Recientemente ha fallecido el escritor, fan-editor, mejor amigo, dinamizador y aglutinador del fandom: Manuel Berlanga. La Tertulia Malagueña (Termal) atraviesa momentos delicados [3] y el 27 de julio de 2022 Ediciones El Transbordador anunció el cese de actividades para diciembre del corriente. Soy amigo personal de Pilar y Jordi, los responsables del Transbordador, que nació hace siete años siendo su nacimiento el elemento catalizador de la organización y puesta en producción del fandom malagueño, sé del mucho esfuerzo y sacrificio que han supuesto estos años de arduo trabajo editorial y el profundo dolor que debe causarles llegar a este punto. En una escala ínfima, también ha cesado en actividad el fanzine Pulpo a la Malagueña del cual Berlanga era el alma máter. Es el fin de un ciclo. Con casi seguridad ahora vienen malos tiempos y no sólo a los aficionados del género fantástico malagueño.

Ahora, como los lobos solitarios que ya fuimos, será cuestión de tener siempre a punto el sombrero, los revólveres, la regla y el transporta ángulos, ya que uno no sabe cuándo volverá a pasar el próximo tren del nuevo ciclo. Hay que estar dispuesto a subirse a lomos del siguiente arreón. Y mientras tanto, mientas llega, seguiré leyendo, leyendo para no envejecer, para seguir viviendo, para alimentarme.

[1] Todos sabemos que el guión de William Roberts y Walter Newman es una copia de Los siete samuráis (七人の侍 Shichinin no samurai , 1956) dirigida por Akira Kurosawa, pero no por eso nos gusta menos.

[2] Que tan bien describió Joseph Campbell.

[3] Llevo unos años alejado de ella pero su probable defunción me duele como si estuviera activo.

***

Stark Holborn es novelista, guionista de videojuegos, crítica de cine y autora de la serie Nunslinger y de la novela Ten Low. Más información en su página web https://starkholborn.com o en Twitter @starkholborn.