Zozobrar

Tweet «Zozobrar». Lola Lafon. Traducción de María Teresa Gallego Urrutia. AdN Alianza de novelas. … … Por Cristina de @abrirunlibro … 1984. Cléo, de trece años, tiene un sueño: ser bailarina de modern jazz y salir del extrarradio de París en donde vive con sus padres, una familia de clase media trabajadora. Un día contactará con ella una desconocida fundación, Fundación Galatea, donde unas personas le prometerán una beca para conseguir ser una reputada bailarina. Para ello, además de trabajar duramente entrenando, durante unos almuerzos en un hotel de París deberá competir con otras muchachas para lograr una plaza de la disputadísima […]

La traductora

Tweet «La traductora». Jose Gil Romero y Goretti Irisarri. Harper Collins Ibérica. … … Por Cristina de @abrirunlibro … Elsa Braumann y su hermana Melita subsisten como pueden en el Madrid de 1940. Elsa, que se gana la vida como traductora de libros alemanes, un día será abordada por un militar, capitán del ejército, que la fichará tanto si quiere como si no, para una misión secreta relacionada con el encuentro entre Franco y Adolf Hitler en Hendaya. Todo se torcerá aún más al ser amenazada por un grupo de revolucionarios que la obligarán a realizar una misión de contraespionaje. Este […]

Ocho asesinatos perfectos

Tweet «Ocho asesinatos perfectos». Peter Swanson. Traducción de Virgina Maza. Ediciones Siruela. … … Por Cristina de @abrirunlibro … No sabemos con seguridad si existe el crimen perfecto a pesar de seguir buscándolo incansablemente… en la novela policiaca. Ocho asesinatos perfectos, la novela de Peter Swanson, intenta dar respuesta a esa duda a través de un thriller y whodunit absolutamente entretenido. Un librero de una tienda especializada en novelas de suspense de Boston, hizo hace años una entrada en el blog de la librería hablando sobre aquellas novelas que acometían un crimen perfecto. Un artículo escrito con grandes dosis de autoridad […]

Una tierra prometida

Tweet «Una tierra prometida». Barack Obama. Traducción de Francisco José Ramos, Efrén Del Valle, Marcos Pérez, Carmen Mercedes y Andrés Barba. Debate. … … Por Cristina de @abrirunlibro … Si hay algo que me apetece de manera extraordinaria el mes de agosto, es poder leer a mi antojo y sin la presión de las novedades literarias —presiones de lectora tontamente autoimpuestas, todo sea dicho de paso—. Y, a pesar de llevar mi buen medio año leyendo de manera tranquila la biografía del presidente número 44 de Estados Unidos de América e ir intercalando este con otros libros, estos últimos días de […]

Catedrales

Tweet «Catedrales». Claudia Piñeiro. Alfaguara. … … Por Cristina de @abrirunlibro … Si hay algo a destacar siempre en la novela negra además de la crítica al entorno social de los personajes o del argumento, es el conflicto inherente que se nos mostrará en la trama. Y nada reproduciría mejor este modelo de conflicto y ambiente que el actual y flamante premio Hammett de novela negra de este año: hablo del libro Catedrales, de la autora Claudia Piñeiro —escritora galardonada por toda su trayectoria con el premio Pepe Carvalho en el festival BCNegra 2019, festival al que tuvimos la suerte de […]

Antología de poetas inglesas del siglo XIX

Tweet «Antología de poetas inglesas del siglo XIX». Varias autoras. Traducción de Gonzalo Torné y Xandru Fernández. Alba editorial. … … Por Cristina de @abrirunlibro … Siempre he pensado que la poesía no es para el verano. Que las palabras enlazadas en verso sientan mejor en otra estación del año. En cualquiera; menos en verano. Pero si Alba Editorial saca a finales de mayo una antología con nuevas traducciones de mis poetas mujeres favoritas, hay que leerlas aunque la lectura del libro de poesía se dilate en el tiempo hasta alcanzar el verano con sol y calor intenso.  Gonzalo Torné y […]

Después

Tweet «Después». Stephen King. Traducción de José Óscar Hernández Sendin / Ana Isabel Sánchez Díez. Plaza & Janés. … … Por Cristina de @abrirunlibro … A la aparente ligereza y pasar páginas de un thriller bien hecho y trabajado debería bautizarse en el mundo de la edición como “hacer un Stephen King“. Y es que en el entorno de la ficción, hacer thrillers imparables y con todas las técnicas narrativas del mundo aún está considerado como algo liviano. Como si no costara esfuerzo. Como si fuera pan comido. Y nada más lejos de la realidad como la realidad que nos expone […]

Agathe

Tweet «Agathe». Anne Cathrine Bomann. Traducción de Victoria Alonso. Anagrama. … … Por Cristina de @abrirunlibro … Primera novela de Anne Cathrine Bomann, psicóloga y campeona de tenis de mesa en su país en doce ocasiones y que con Agathe debuta en el mundo literario por la puerta grande al haberse convertido en todo un éxito internacional.  La novela es una ficción breve que nos describirá a un psiquiatra cascarrabias que, haciendo una cuenta regresiva sobre las horas de conversación que le restan con sus pacientes hasta su ya muy próxima jubilación, comprobará con asombro cómo su secretaria, sin pedirle permiso […]

El explorador

Tweet «El explorador». Tana French. Traducción de Julia Osuna Aguilar. AdN. … … Por Cristina de @abrirunlibro … Época actual. Cal Hooper se ha jubilado del cuerpo de policía de Chicago y se ha retirado a un pueblo perdido de Irlanda para poner kilómetros entre él y un divorcio doloroso. Aspira sólo a una vida tranquila y casi contemplativa de cervezas en el pub, restaurar la casa que ha comprado, pesca, y poco más. Un día un muchacho del pueblo que conoce su antigua condición de policía, le pedirá ayuda para localizar a un hermano que ha desaparecido. Cal no desea […]

Estudio en esmeralda (novela gráfica)

Tweet «Estudio en esmeralda (novela gráfica)». Neil Gaiman. Traducción de Diego de los Santos. Dibujo y guion de la adaptación Rafael Albuquerque.  … … Por Cristina de @abrirunlibro … Premio Hugo 2004, Estudio en esmeralda es un cuento escrito por Neil Gaiman que ahora Planeta Cómic publica como novela gráfica con las ilustraciones de Rafael Alburquerque.  Entre pastiche holmesiano y lovecraftiano, esta historia de misterio ambientada en la época victoriana y en Albión —Gaiman utiliza este precioso nombre poético, se cree que de origen céltico, para nombrar a Gran Bretaña aunque la ciudad es Londres—, recreará un pastiche de la intrigante […]